Влияние родного языка при обучении иноязычному произношению

Новая педагогика » Формирование произносительных навыков у учащихся на английском языке » Влияние родного языка при обучении иноязычному произношению

Страница 1

В свете реформ современного языкового образования одним из приоритетных направлений считается обучение произношению.

Освоение произносительной стороны английской речи охватывает, во-первых, звуковое оформление, т. е. артикуляцию, во-вторых, интонационное оформление, которое включает мелодию, логическое ударение и ритм. В реальной жизни эти компоненты функционируют интегрировано, и выделение их в учебном процессе осуществляется в учебных целях, поскольку учащиеся овладевают ими с помощью различных упражнений.

Произносительные навыки формируются параллельно с грамматическими и лексическими в процессе обучения устной речи и чтению.

Намечая пути формирования произносительных навыков на иностранном языке, следует учитывать, что учащиеся уже владеют системой звуковых средств родного языка. Это поможет с одной стороны, вызвать определенные трудности, обусловленные интерференцией родного языка, а с другой,- помочь в овладении звуками иностранного языка.

Легче всего овладевать звуками, совпадающими в обоих языках, труднее – звуками, которые лишь похожи на звуки родного языка. Труднее всего усваиваются звуки, аналогов которым в родном языке нет. В этом случае приходится формировать совершенно новые навыки, обучать непривычным движениям языка, губ, мягкого нёба. В зависимости от степени сходства с фонемами родного языка фонемы иностранного языка делятся на три группы:

Первая группа – фонемы, совпадающие в английском и родном языках: [p], [b], [m], [s], [z], [g], [f], [v], [t], [k], [d], [n], [l], [∫], [], [t∫], [].

Вторая группа – фонемы, похожие на фонемы родного языка, но отличающиеся от них рядом существенных признаков, например, долготой: [i], [i:], [e], [u:], [u], [], [:], [ə].

Третья группа – фонемы, аналогов которым в родном языке нет: согласные [θ], [η], [], [w], [v], [h]; гласные [ə:], [ǽ]; дифтонги [ei], [ai], [u], [i], [au].

В зависимости от степени трудности овладения фонемой английского языка определяется способ её предъявления, характер и последовательность фонетических упражнений.

При сравнении интонационной структуры английского и родного языков выделяют два общих тона – нисходящий и восходящий, по которым различают сообщения и вопросы, завершенные и незавершенные, категоричные и некатегоричные высказывания, конечные и неконечные синтагмы.

Так, например:

Ты ужеприготовил домашнее задание?

Have you done your homework yet?

Я не знаю…

Страницы: 1 2


Прочие статьи:

Дидактические условия развития творческой личности у учащихся
Для проверки выдвинутой нами задачи об эффективности эстетического образования в развитии творческой личности было организовано экспериментальное исследование. Исследованием (2009 г.) было охвачено 40 учащихся НПО первого курса гуманитарной специальности Монтажного колледжа. В качестве эксперимен ...

Педагогическая культура, ее сущность и содержание
Педагогическая культура народа – это та сфера его материальной и духовной культуры, которая непосредственно связана с воспитанием детей. Она проявляется в колыбельных и игровых песнях, игрушках и детской одежде, в подвижных играх, в детском питании и правилах кормления детей, в детском фольклоре и ...

Методика формирования самостоятельности в процесс обучения
Самостоятельная работа учащихся имеет место во всех стадиях процесса обучения. При этом один и тот же вид работы может требовать от младших школьников большей или меньшей степени самостоятельности при разном характере заданий. Случается, что работа, выполнявшаяся сначала при участии учителя, затем ...

Меню сайта

Copyright © 2026 - All Rights Reserved - www.rankpedagogy.ru