В свете реформ современного языкового образования одним из приоритетных направлений считается обучение произношению.
Освоение произносительной стороны английской речи охватывает, во-первых, звуковое оформление, т. е. артикуляцию, во-вторых, интонационное оформление, которое включает мелодию, логическое ударение и ритм. В реальной жизни эти компоненты функционируют интегрировано, и выделение их в учебном процессе осуществляется в учебных целях, поскольку учащиеся овладевают ими с помощью различных упражнений.
Произносительные навыки формируются параллельно с грамматическими и лексическими в процессе обучения устной речи и чтению.
Намечая пути формирования произносительных навыков на иностранном языке, следует учитывать, что учащиеся уже владеют системой звуковых средств родного языка. Это поможет с одной стороны, вызвать определенные трудности, обусловленные интерференцией родного языка, а с другой,- помочь в овладении звуками иностранного языка.
Легче всего овладевать звуками, совпадающими в обоих языках, труднее – звуками, которые лишь похожи на звуки родного языка. Труднее всего усваиваются звуки, аналогов которым в родном языке нет. В этом случае приходится формировать совершенно новые навыки, обучать непривычным движениям языка, губ, мягкого нёба. В зависимости от степени сходства с фонемами родного языка фонемы иностранного языка делятся на три группы:
Первая группа – фонемы, совпадающие в английском и родном языках: [p], [b], [m], [s], [z], [g], [f], [v], [t], [k], [d], [n], [l], [∫], [
], [t∫], [
].
Вторая группа – фонемы, похожие на фонемы родного языка, но отличающиеся от них рядом существенных признаков, например, долготой: [i], [i:], [e], [u:], [u], [
], [
:], [ə].
Третья группа – фонемы, аналогов которым в родном языке нет: согласные [θ], [η], [
], [w], [v], [h]; гласные [ə:], [ǽ]; дифтонги [ei], [ai], [
u], [
i], [au].
В зависимости от степени трудности овладения фонемой английского языка определяется способ её предъявления, характер и последовательность фонетических упражнений.
При сравнении интонационной структуры английского и родного языков выделяют два общих тона – нисходящий и восходящий, по которым различают сообщения и вопросы, завершенные и незавершенные, категоричные и некатегоричные высказывания, конечные и неконечные синтагмы.
Так, например:
Ты уже
приготовил домашнее задание?
Have you done your
homework yet?
Я не
знаю…
Прочие статьи:
Обучение устной речи – главный предмет сурдопедагогики
Обучение речи является главным объектом педагогического поиска в Германии со времени начала школьного образования глухих. Под влиянием стремления найти наиболее «правильный» метод для решения трудной задачи адекватного овладения глухим ребенком словесной речью возникали все новые методы на основе ...
Обучение как способ организации педагогического процесса
Главным и надежным способом получения информации является обучение. Обучение, отражая все существенные свойства педагогического процесса (направленность на гармоничное развитие личности обучаемого, двусторонность), имеет и специфические качественные отличия. Обучение является целенаправленным проц ...
О понятии «социализация»
В гуманитарные науки термин «социализация» пришел из политэкономии, где его первоначальным значением было «обобществление» земли, средств производства и т.п. Автором термина «социализация» является американский социолог Ф.Г. Гиддингс, который в 1887 г. в книге «Теория социализации» употребил его в ...